weiguolu 发表于 2006-11-12 13:04:38

借人气问个问题。

请问什么是state-of-the-art control techniques.

有源滤波相关的术语。

sysop 发表于 2006-11-13 09:52:26

这是一句很简单的English表达方法,并不是什么有源滤波的专业术语(注:也有那么一点可能是我对有源滤波不够了解)。中文意思是“最新控制技术”,相当于“The latest control techniques”。随便翻开一本English的专业杂志,搞技术的科研人员,喜欢把最新(最先进)的技术用“state-of-the-art”来修饰,而不是采用“The latest”,个人觉得,稍许有些哗众取宠之嫌。不过,老外们似乎比较喜欢这样说。

jimmychen 发表于 2006-11-20 14:32:32

那什么叫"low profile"呢?主要我想问怎么用中文表达!?

sysop 发表于 2006-11-20 14:55:59

回复楼上:
Low Profile,要依据上下文修饰的具体对象,才能更准确的翻译成中文。大致翻译为:薄型...
举两个例子:
“Low Profile 显卡”:薄型显卡
“Low Profile Electronic Platform Scale”:薄型电子台称

至于是否还有其它更为专业的意思,我就不知道了,仅供参考。
页: [1]
查看完整版本: 借人气问个问题。